Géraldine Martens is a young and incredibly talented French food photographer. She captures moments, colours and textures like no one else, from product to table. She has been at the crossroads of editorial, photography and food since she was 18 and has become one of the key photographers of the French food scene. She loves staycations, Marseille and Liverpool and doesn’t like to plan so much...
Introduis toi en quelques mots
Je m’appelle Géraldine, j’ai bientôt 28 ans, je suis gémeau du 3ème décan ascendant vierge, marseillaise de naissance, parisienne depuis 7 ans et amoureuse de Liverpool. Passionnée de photographie et de l’univers de la « food » au sens large (du produit à la table), j’ai la chance d’exercer professionnellement ma passion depuis 5 ans : la photographie culinaire.
Introduce yourself in a few words
My name is Géraldine, I am almost 28 years old, I am a Gemini from the 3rd decan virgin ascendant, born in Marseille, Parisian since 7 years and in love with Liverpool. I am passionate about photography and the world of “food” in the broadest sense (from product to table). I have had the chance to professionally exercise my passion for the past 5 years: culinary photography.

Quel est ton pays préféré pour les vacances et pourquoi ?
Ça dépend. Je reconnais être très citadine ; j’ai plutôt visité de grandes villes européennes lors de mes derniers voyages. Ça fait très longtemps que je n’ai pas voyagé dans des pays exotiques, pour plusieurs raisons mais l’envie est là pourtant. J’ai ce besoin de me rendre à Liverpool chaque année, une semaine. J’aime cette ville, son énergie. J’aime la voir se developper. Je ne pense pas avoir de destination préférée pour les vacances, j’aime la découverte. Cependant, j’aime bien l’idée de ne pas parler français pendant la période des vacances.
Which is your favourite country for a holiday and why?
It depends. I admit that I am very urban. I have rather visited big European cities during my last trips. It’s been a long time since I’ve travelled to exotic countries, for several reasons, but the desire is here nevertheless. I have this need to go to Liverpool every year for a week. I love this city, its energy. I like to see it grow. I don’t think I have a favourite holiday destination, I love discovery. However, I like the idea of not speaking French during my holidays.
Quelle est ta meilleure reco d’hôtel ? Le genre que tu garderais pour toi…
THE RESIDENT à Liverpool, je sais pas pourquoi j’adore cet hôtel. Probablement parce qu’il se situe dans mon quartier préféré de Liverpool. Sinon j’aime beaucoup faire des staycations, j’ai dormi à MAISON BRÉGUET, HOTEL AMOUR et HOTEL GRAND AMOUR, PARK HYATT PARIS-VENDÔME.
What’s your best hotel tip? The kind that you’d keep for yourself…
THE RESIDENT in Liverpool, I don’t know why I love this hotel. Probably because it’s in my favourite part of Liverpool. Otherwise I really like to have staycations, I have slept at MAISON BRÉGUET, HOTEL AMOUR and HOTEL GRAND AMOUR, PARK HYATT PARIS-VENDÔME.
Quel est le plus beau voyage que tu aies fait ?
J’hésite entre Madagascar et Perth en Australie. Madagascar, j’y suis allée quand j’étais au collège, nous étions en famille et nous avions rendu visite à ma famille maternelle. Perth, j’y suis allée au lycée, à l’occasion d’un échange scolaire.
The most beautiful trip you have done?
Hard to say between Madagascar and Perth in Australia. I went to Madagascar when I was in college for a family trip to visit my mother’s family. In Perth, I went during high school, on a school exchange.
Avec la pandémie actuelle, que penses-tu des voyages dans le futur ?
Je ne suis pas du genre à faire des plans sur la comète, je suis plutôt instantanée que dans l’anticipation en règle générale donc les voyages dans le futur, bien que le futur soit flou, je les imagine quand même. Avec prudence et réflexion ; la notion du voyage ne disparaitra pas à cause de la pandémie.
With the pandemic crisis, what do you think of the future of travel?
I’m not the type of person who makes plans. I’m more instantaneous than anticipating in general. Trips for the future, although the future is blurred, I still imagine they will exist. With caution and reflection; the notion of travel will not disappear because of the pandemic.
Quel est l’hôtel de tes rêves ?
Je rêve de retourner au NOMAD HOTEL à New York.
What’s your dream hotel?
I dream of returning to the NOMAD HOTEL in New York City.


Ton restaurant préféré ? / Your favourite restaurant?
FRENCHIE BAR À VIN, rue du Nil à Paris
Your favourite restaurant?
FRENCHIE BAR À VIN, rue du Nil à Paris

Ta recette préférée du moment ?
En ce moment, je ne prends pas énormément de temps pour cuisiner chez moi mais je ne me lasse pas de faire rôtir des légumes de saison (racines, en ce moment donc) avec de l’huile d’olive et des épices ou que je laque avec du miso.
Your current favourite recipe?
At the moment, I do not take the time to cook at home but I don’t get tired of roasting seasonal vegetables (roots, amazing at this season) with olive oil and spices or that I lacquer with miso.
Un projet excitant pour 2021 ?
Pas mal de livres sont en cours, je n’en dirais pas plus !
Any exciting project for 2021?
Quite a few books are in progress, I won’t say any more!